Страница 139


Известный журналист Графов (Каченовский)


Задел Мишурского (кн. Вяземского) разбором.


Мишурский, не теряя слов,


На критику ответил вздором;


Пошли писатели шуметь,


Писать, браниться от безделья...


А публике за что ж терпеть


В чужом пиру похмелье?


Второй водевиль Писарева "Проситель" не имел большого успеха. В 1824 же году, 4 ноября, в пользу г. Сабурова (?), была дана комедия "Наследница", переделанная Писаревым стихами из французского водевиля: она также не имела успеха; но зато игранный с нею в первый раз водевиль "Хлопотун, или Дело мастера боится" был принят с восторгом. Щепкин в роли хлопотуна был совершенство. Вероятно в 1825 году был дан водевиль, написанный Писаревым вместе с другими литераторами (с М.А. Дмитриевым и П.Н. Араповым), "Встреча дилижансов". Он был жестоко ошикан публикой за резкость последнего куплета, написанного Писаревым:


Не помню я, в какой-то книжке


Писали за сто лет назад,


Что пьесу хвалят понаслышке


И понаслышке же бранят;


Но мы желаем знать, какое


Сужденье ваше про нее?


Скажите... только не чужое,


Скажите – что-нибудь свое!


Куплет был обращен прямо к публике и хотя очень мило пропет Н.В. Репиной, но публика крепко обиделась и, вместо вызова, наградила переводчика общим шиканьем. Зато через неделю публика смягчилась и принуждена была хлопать, кричать браво и форо куплетам Писарева и вызывать его за новый водевиль "Тридцать тысяч человек, или Находка хуже потери". Потом следует водевиль "Забавы калифа, или Шутки на одни сутки", игранный в пользу капельмейстера Шольца. Водевиль как-то особенного успеха не имел, хотя заслуживал его. В том же году, октября 8-го, был игран водевиль, переделанный Писаревым с французского, в шести действиях, "Волшебный нос, или Талисман и финики". Это был пустой фарс, написанный