"МАСКАРАД"
Водевиль в одном действии, перевод с французского
"РАУЛЬ СИНЯЯ БОРОДА,
или ТАИНСТВЕННЫЙ КАБИНЕТ"
Пантомимный балет в четырех действиях, соч. Валберха
"ШВЕЙЦАРСКАЯ МОЛОЧНИЦА"
Водевиль в одном действии, перевод с французского
"ДОМАШНИЙ МАСКАРАД"
Разнохарактерный дивертисман.
Бенефис танцовщице г-же М. Ивановой.
Пятница, 27 мая, Большой театр
Этот бенефис придуман замысловато: он начался и кончился – маскерадом! И ход был правилен: начали языком – кончили ногами!.. Несмотря на то, зрителей было немного; впрочем, несравненно больше, чем в бенефисы гг. Баранова и Ленского.
Комедия "Маскарад" ничтожна и была разыграна, как обыкновенно разыгрываются одноактные французские комедийки, поставляемые в начале спектаклей для съезда публики. "Рауль Синяя Борода", несмотря на давность, избитость, так сказать, своего содержания, все-таки его имеет, а потому сноснее других. Лет сорок уже начали печатать на Руси, под именем детских волшебных повестей, на французском и русском языках одну