Страница 86


что такого рода пиес они никогда не играют. Женщины были лучше мужчин, но г. Сабуров несравненно лучше всех: ловок и натурален; более живости – и мы назвали бы его игру прекрасною. Искренно желаем, чтоб такие пиесы игрались часто: это было бы школою для наших артистов, разумеется любящих свое искусство. 4) По замечанию многих зрителей, герцог и его племянник были одеты неприлично, а музыка к некоторым куплетам (не слишком ли их много?) прибрана не весьма удачно. Вот причины, по которым прекрасный водевиль, с прекрасными куплетами, был принят несколько холодно; удивительно, однако, как многие острые куплеты, блестящие не пошлыми насмешками над судьями, докторами и мужьями, но мыслями новыми, не обратили на себя внимания публики? Как бы не похлопать, например, следующим стихам:


Шавиньи


Война – вот наше наслажденье!


В своем мы деле мастера;


И наша шпага на сраженье


Острее колется пера.


И вы ведь так же много бьетесь,


У вас все та же кутерьма;


Но только вы с умом деретесь,


А мы деремся без ума.


Он же


Поверьте мне, почтенный граф,


Что я политикой не занят;


Меня от милых мне забав


Ее дела не переманят.


Я с ней век сладить не умел,


И мне ль она не надоела?


Служил у иностранных дел –


И вечно странствовал без дела.


Герцог


Он вас всех слушается боле,


И ваш совет ему так свят.


Шавиньи


Все, что в его светлейшей воле,


Ему советовать я рад.


Мы то укажем, что прикажут;


Властители, в делах своих,